2026. április 10., péntek

A húsvéti reggelink


Azért mentünk szombaton este a misére, és nem vasárnap reggel, hogy a  húsvéti reggelire legyen elég időnk. Kapkodva azt nem lehet enni, arra időt kell szánni.
Volt számomra két hazai is az asztalon. Az üveges torma és a kalácsunk is magyar volt, és azon belül is nagyon hazai, mert Sopronban vettük mind a kettőt. 
A cukrászdában vett kalács méretére azt mondhatom, hogy hatalmas ugyanis 3 napig azt ettük a kávénkhoz. Minden más a vendéglátó ország terméke volt. M. vette, és tette le elém őket mind a két húsvéti napon.
Nem voltam ott, mikor M. levette a polcról még itthon a tormát. Csak később kérdezte meg, hogy a "csemege" szónak van-e  köze a csípősséghez. Ez volt ugyanis a címkéjére írva, és nem tudta, hogy mit jelent. Mondtam neki, hogy nyugodtan eheti majd, mert jót választott még véletlenül is. Legalább bővült a magyar szókincse, hátha később is emlékezni fog erre a  szóra.
Aggódott az üveges torma miatt, de mégis vett friss tormát is. 
Gondosan reszelgette, és annak az erejétől nem félt, pedig az a torma a  számból az orromon át még az agyamat is megcsiklandozta. 
Gondolom az övét is, de egyszer sem panaszkodott.:)



        

       

      

     

6 megjegyzés:

  1. I never knew there was such a thing as Easter breakfast, or are you referring to the simple fact that it was breakfast eaten at Easter? I am sure I am a quite boring in my breakfast choice. I have the same bowl of cereal every morning, Easter or not!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. I know you may not know the traditional Easter breakfast with traditional dishes.
      Among them are: eggs, ham, horseradish and kalács. Google Translate cannot translate the Hungarian word: "kalács".
      It is a sweet, and you can see it in my last picture. We eat it at other times, but always at Easter.
      I wrote about this traditional breakfast and its dishes in this post. I think my Christian Hungarian readers know everything about what I wrote about, it is almost certain that they also ate these on Easter Sunday and Monday morning. Maybe even for lunch.
      I also have a fairly monotonous breakfast at other times. Today buttered rolls with cherry jam, yesterday also buttered rolls but with ham and tomato slices.
      I used to eat muesli, but I gave it up. I can't drink milk, and that's the only way muesli would be good. Of course, just for me, this is just my own opinion.
      All the best to you! Éva

      Törlés
  2. Nálunk a családi tradíció a szombat esti sonkás tormás, kalácsos vacsora. Amikor még épp kihül a főzőlében a sonka (=képtelenség szépen szeletelni, de nem bánjuk.) A reszelt torma idén kimaradt, pedig az az igazi légút tisztító 😂. De olyan hatalmasak voltak csak, (mint egy óriási lábszárcsont!) kihagytam a vásárlásból.
    Nagyon szép a kalács, olyan, mintha házi lenne. Mi is napokig ettük a mienket.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Mivel, egyébként is ritkán szoktunk vacsorázni, nálunk a húsvéti is kimaradt.
      Nem volt furcsa, mert én úgy nőttem fel, hogy az ünnepi reggelik voltak fontosak, illetve mmindig akkor ettük a hagyományos ételeket.
      Míg anyu élt, akkor ő főzte a sonkát, de mikor már én voltam a felelős az ünnepi reggelikért, akkor én már eleve főzöttet vettem a boltban. Hosszan keresgéltem, hogy finom legyen, és mindig találtam is.
      A kalácsot egy soproni cukrászdában vettük meg, mert nagyon jól nézett ki, és ahogy írtam a nagysága miatt végig kitartott húsvétkor. Ami nem mellékes, még finom is volt.
      M. szerintem nem is hallott arról, hogy a sonkát főzni kellene, még nem beszéltünk erről. Van egy bolt, ahol máskor is beszerzi a sonkát, ha éppen azt kívánja. Ott szeletelik géppel előtte, vesz belőle egy nagy rakással, és most is azt volt számunkra.
      Nem a régi hagyományos íz, és hiányzik is.
      A reszelhető tormán meglepődtem, mert M. nem szereti a csípőset, de két boltban is keresgélte, hogy megfelelő méretűt találjon.
      Azt a tormát Ausztriában vette, és azt mondta, hogy tiroli. Biztosan garantáltan jót jelent, ha ezt külön is megemlítette.:)

      Törlés
  3. Nagyon étvágygerjesztőek a képek, nomeg a szavak is! Nagyanyám tudott tormaszószt is csinálni, ezek az ő megbízatásához tartoztak anyától, a karmestertől - kitüntető jelként... Nagyanyám ugyanis fiatal lány korában szolgáló volt gazdagabb családoknál, bár sajnálatos módon soha semmiről nem mesélt... Csak arra emlékszem, hogy egészen nagy repertoárja volt szószokból, amiket én is nagyon szerettem. Anyától ez nagy elismerés volt anyósa irányában!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Finom is volt minden M.-nál, és ha hiányoztak is a régi megszokott ízek, csak megköszönni tudtam, hogy ő gondoskodott a közös húsvétunkról. Közösen is vásároltunk itt Sopronban, de mire megérkeztünk Ausztriába pénteken, már tele volt a hűtőszekrénye azokkal, ami kellett még. Előtte való napokon mindent megvett.
      Azért a megszokott főtt sonka íze hiányzott, de már leszoktam a kesergéseimről karácsonykor és húsvétkor is. Ami "új", az eleve nem lehet a régi, és ezt szem előtt tartva próbálok már mindent elfogadni az ünnepekkor is. Ez van!
      Mindig jól jön a családi együttlétekben, vagy egyáltalán egy család jó úton történő létezésében, ha az anyós és a meny bármiben is egyetért, elismeri a másik tudását. Tudom, hogy van ahol ez természetes, de van ahol hosszab út vezet az eredményhez.
      Szószokban nem vagyok járatos, csak a kaporban, és azt szeretem, csináltam is, de másokat sajnos nem is ismerek.
      Jaj, de hallgattam volna a nagyanyádat arról az időszakról, mikor még fiatal volt, és szolgált! Lehet, hogy ez neki nem volt annyira jó, de én mellékuporodva hallgatnám.

      Törlés

zene

x

Tájékoztatás

Az Éva című blogon található képek saját fotók.

E-mail címem: editis@citromail.hu