A karácsony csendben és szépen telt el M.-nál.
Van sok tulajdonságom mint bárki másnak, és az egyik közülük az, hogy tanulékony vagyok. A tavalyihoz képest az édes-bús visszaemlékezéseim helyett most inkább a jelen megélése volt előtérben.
Voltunk sokat kettesben, de találkoztunk M. családjával is.
A pici fiú már tavaly is megvolt, akkor a fa fényeihez nagy igyekezettel, de még mindig zokniban és négykézláb kúszva ment. Most már cipőben, két lábon és az ünnephez méltóan kiöltözve egy kis mókussal díszített pulóverben érkezett. Tavaly még alig volt haja, most már vágni kell.
Az, hogy egy nagyon szeretett kisgyerek is van már a karácsonyaimban, fontos és egy más tartalmat is adó változás számomra az előzőekhez képest.
Mikor anyuval ünnepeltem, soha nem mentünk el misére, mert már nem mozdultunk ki otthonról, de mióta M.-nal ünnepelek, elmegyünk szenteste egy templomba is.
Mindig egy sorral előttünk ül egy idősebb hölgy a lányával, és kezdem megszokni már a jelenlétüket.
Ők biztosan nem tudnak rólam, de a "béke veled" szavak által kísért kézfogás közben már egymásba fonódott egyszer a tekintetünk. Az ők németül mondott szavaik találkoztak az én magyarul mondott szavaimmal, de ez a nyelvi különbség soha nem lehet akadály egy ilyen egymást köszöntéskor.
26-án délután a közösen eltervezettek szerint visszajöttünk Sopronba, hogy legyen részem egy kis itthoni karácsonyban is.
A fámat már a karácsony előtti szombaton feldíszítettem, és napokig sötétben várt ránk a visszaérkezésünkig.
Miután felgyújtottam a fényeit, kicsit csendben ültem mellette még mielőtt bármi mást is csináltam volna...


This reads very quietly and honestly. You’re not trying to make Christmas meaningful, you’re noticing where it already is. That feels real.
VálaszTörlésThe way you see change, especially in small details, shows how present you are now. And that last image, sitting beside the tree before doing anything else, says more than explanations ever could.
Thank you for sharing this. It feels like a gentle turning toward light.
Dear Aritha, so that I won't be alone at Christmas, I'm spending the holiday with M. in Austria.
TörlésI really missed my Christmas at home last year, but I decided not to be sad about my old Christmases, but to enjoy this one, even if it's far from home.
As you read, there are two new things in my life compared to my previous Christmases. M.'s grandson, whom I love very much, and that we also go to church on Christmas Eve. I pay attention to every detail of the changes.
When I finally got home this afternoon, I really sat down next to my own Christmas tree, and I don't even want to explain why. I think you understand anyway, because you are sensitive to the human soul.
Thank you very much for being here, and for reading my writing with great understanding.
I plan to write two more posts about the many little things that happened to me during the five days I was away from home.
With love. Éva
Dear Eva
VálaszTörlésI am so glad you had a nice Christmas time with M’s family and the baby boy!
Will you go to M for the end of year?
Today here it is freezing cold but it’s sunny and beautiful I’ll enjoy that day outside!
Love Catherine
Dear Catherine, it's great to have a little child around. Unfortunately, I don't see him much, and I know that your grandchildren are far away from you and you rarely see them.
TörlésWhen I see our little one, I almost only pay attention to him, his every move and smile is a joy for me.
M. will come to me on the last day of the year and we will be waiting for the new year here together. He is here with me now until tomorrow evening.
The weather is cold here too, but sunny. Enjoy your time outside! Love. Éva
The joy of a child in one’s life is always wonderful. In fact, nothing is quite like it. Enjoy it while you may, for they grow up so quickly. My own two grandsons are now young men. Have a great new year. I hope that 2026 will be filled with joy and good health - and big kisses from little boys! Best wishes - David
VálaszTörlésDavid, the little boy is 1.5 years old and M.'s grandson, but I love him as if he were my own. It was nice to just watch him and do nothing else. I can also see how quickly he is growing and developing.
TörlésThank you for your wishes for the new year. As my years go by, I feel that health is the most important thing. I wish you the same, and anything else you want in 2026.
You wished that I would get kisses from the little boy. I got one from him a few days ago, and it was very soft.
All the best to you! Éva
Kedves Éva, akkor én kezdem a magyar nyelvű kommentek sorát az angol után!
VálaszTörlésEzek szerint szép karácsonyotok volt, kettesben M-nal, majd kibővítve az ő gyerekei családjával. Érdekes, hogy amikor még kicsik a gyerekek, mennyivel mozgalmasabb, vidámabb a hangulat! Mintha a felnőttek is tennének pár lépést vissza a gyerekkoruk felé... De olyan hamar felnőnek! (Lucie a huszadik felé ballag...)
Kedves Rózsa, nagyon vártam már karácsony első napját, hogy láthassam a kicsi fiút. Hihetetlen gyorsan nő és fejlődik, jó volt látni azt is, hogy a könyveit tapogatja és nézegeti legszívesebben. Olyan " programot" adott, ami nagyon kellett nekem, és csak néztem őt, közben semmit nem is csináltam. Nem mintha kellett volna bármit is.
TörlésMegfogalmaztam magamnak, de egyébként sem gondolják sokan másképp, hogy a karácsony a visszaemlékezések ideje is. Én is sokat kalandoztam a múltamban, de hogy ez ne menjen a jelen rovására, igyekeztem kikeveredni belőle idén, mikor M.-nál voltam. Erről már írtunk...
Igen, teszünk mi felnőttek is pár lépést vissza a gyerekkorunkba, mert akkor még nagyon tiszta volt az örömünk, ami idővel megkopik, rárakódik minden nem kívánt is, és nosztalgiázunk, hogy valami visszatérjen az akkori érzésből.
Lucie a 20. felé ballag? Hihetetlen!
Remélem, hogy lesz részedről is beszámoló a karácsonyotokról, mert várom. Remélem, hogy jól telt.
Örülök, hogy elkezdted a magyar nyelvű kommentelést, az angolul írók előbb érkeztek! :)